-
1 partage amiable
-
2 partage amiable
сущ. -
3 partage
m1) разделvider le partage — определять решение при равном распределении голосов "за" и "против"
•- partage d'ascendantpartage de succession, partage successorale — раздел наследства [наследственного имущества]
- partage de bénéfices
- partage de compétence
- partage conjonctif
- partage définitif
- partage des dépenses
- partage égal des voix
- partage judiciaire
- partage en nature
- partage d'opinions
- partage provisionnel
- partage de société
- partage par souche
- partage avec soulte
- partage territorial
- partage testamentaire
- partage de voix -
4 partage
m1) раздел; делёж; развёрстка; распределение (осадков, тепла и т. п.)2) мат. разбиение3) юр. акт о разделе; раздел имуществаpartage d'ascendant — прижизненный раздел имущества между родственниками по нисходящей линии ( путём дарения или по завещанию)avoir [recevoir] en partage — получить в уделs'il y a partage — в случае, если голоса разделятся поровну... -
5 amiable
adj. полюбо́вный;un partage amiable — полюбо́вный разде́л;
à l'amiable полюбо́вно;régler une question à l'amiable — полюбо́вно <ми́рно> реша́ть/реши́ть вопро́с
-
6 partage
m1. (action) разде́л, делёж ◄-лежа́►; распределе́ние; разде́ление;le partage du monde — разде́л ми́ра; un partage à l'amiable — полюбо́вный разде́л; faire le partage de qch. — производи́ть/произвести́ разде́л чего́-л.; дели́ть/по=, раз= что-л.; il faut faire un juste partage entre nous ∑ — мы должны́ произвести́ делёж ме́жду собо́й по со́вести; un acte de partage — акт о разде́ле; le partage d'un gâteau — делёж <разда́ча> пиро́га; le partage du pouvoir — разделе́ние <распределе́ние> вла́сти; en cas de partage des voix la voix du président est prépondérante — в слу́чае ра́вного разделе́ния голосо́в реша́ет <реша́ющую си́лу име́ет> го́лос председа́теля; il y a partage d'opinions — мне́ния разошли́сь; le partage d'une longueur en parties égales — деле́ние длины́ на ра́вные ча́сти ║ la ligne de partage des eaux — водоразде́лle partage d'un domaine (d'une succession) — разде́л име́ния (насле́дства);
2. (part) до́ля ◄G pl. -ей►, часть ◄G pl. -ей► f, уде́л;il a eu ce champ en partage — он получи́л <∑ ему́ доста́лось> в уде́л э́то по́ле; sans partage — безраз де́льно adv.; безразде́льный adj.; une fidélité sans partage — безразде́льная <беззаве́тная> ве́рностьrecevoir en partage — получа́ть/ получи́ть [часть] по разде́лу;
-
7 раздел имущества по соглашению сторон
ngener. partage amiableDictionnaire russe-français universel > раздел имущества по соглашению сторон
-
8 accord
accord [akɔʀ]masculine nouna. ( = entente) agreement ; ( = concorde) harmony► d'accord• se mettre or tomber d'accord avec qn to agree with sbb. ( = traité) agreementc. ( = permission) consentd. ( = harmonie) [de couleurs] harmonye. [d'adjectif, participe] agreement• accord en genre/nombre agreement in gender/numberf. ( = notes) chord ; ( = réglage) tuning* * *akɔʀnom masculin1) ( consentement) agreement (à to)2) ( pacte) agreement ( portant sur on); ( non formel) understanding3) (avis partagé, entente) agreement ( sur on)en or d'accord avec quelqu'un — in agreement with somebody
je suis/je ne suis pas d'accord pour payer — I am/I am not willing to pay
je ne suis pas d'accord pour que nous fassions — I am not in favour [BrE] of our doing
se mettre or tomber d'accord — to come to an agreement
mettre tout le monde d'accord — ( du même avis) to bring everybody round [BrE] to the same way of thinking; ( mettre fin aux querelles) to put an end to the argument
tu es d'accord pour la plage? — (colloq) are you on for the beach? (colloq)
‘on signe?’ - ‘d'accord’ — (colloq) ‘shall we sign?’ - ‘OK (colloq), all right’
4) (entre personnes, couleurs, styles) harmonyêtre en accord avec — (avec écrit, tradition, promesse) to be in keeping ou consistent with
5) Linguistique agreement•Phrasal Verbs:* * *akɔʀ nm1) (= entente, convention) agreementd'un commun accord — by common consent, by mutual agreement
2) (= consentement) agreement, consentdonner son accord — to give one's consent, to agree
d'accord! — OK!, all right!
3) LINGUISTIQUE agreement4) (entre des styles, tons) harmony5) MUSIQUE chordaccord parfait MUSIQUE — tonic chord
* * *accord nm1 ( consentement) consent (à to), agreement (à to); donner son accord à qch to give one's consent to sth, to agree to sth; d'un commun accord by common consent ou mutual agreement;2 ( pacte) agreement (portant sur on); ( non formel) understanding; accord de conciliation/cessez-le-feu conciliation/ceasefire agreement; conclure un accord to enter into an agreement; accords de commerce or commerciaux trade agreements; accords bilatéraux bilateral agreements;3 (avis partagé, entente) agreement (sur on); décider qch en or d'accord avec qn to decide sth in agreement with sb; être d'accord to agree; je suis/je ne suis pas d'accord avec toi là-dessus I agree/I disagree with you on this; je suis d'accord que I agree (that); Pierre est d'accord pour faire Pierre has agreed to do; je suis/je ne suis pas d'accord pour payer I am/I am not willing to pay; je ne suis pas d'accord pour que nous fassions I am not in favourGB of our doing; je demeure d'accord avec vous sur ce point I am in agreement with you on this point; se mettre or tomber d'accord to come to an agreement; mettre tout le monde d'accord ( du même avis) to bring everybody roundGB to the same way of thinking; ( mettre fin aux querelles) to put an end to the argument; tu es d'accord pour la plage○? are you on for the beach○?; ‘on signe?’-‘d'accord’○ ‘shall we sign?’-‘OK○’, ‘all right’, ‘fine’;4 (entre personnes, couleurs, styles) harmony; vivre en accord to live in harmony; un accord parfait règne entre eux they have a very harmonious relationship; être en accord avec (avec écrit, tradition, promesse) to be in keeping ou consistent with; en accord avec le reste du mobilier in keeping with the rest of the furniture; agir en accord avec le règlement/ses principes to act in accordance with the rules/one's principles;5 Ling agreement; accord en genre/en nombre gender/number agreement; faire l'accord to make the agreement;accord à l'amiable informal agreement; accord de contingentement quota agreement; accord de gré à gré mutual agreement; accord de paiement Écon trade agreement; accord de principe agreement in principle; accord salarial Entr wage settlement; accords de crédit Fin credit arrangements; Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce General Agreement on Tariffs and Trade, GATT.[akɔr] nom masculin2. [entente] agreement[harmonie] harmony3. [convention] agreementaccord d'entreprise ou d'établissement collective agreementles accords d'Évianthe agreement signed on 18 March 1962 establishing a cease-fire in Algeria and recognizing the country's independenceles accords de Grenellean agreement between the government and trade unions (27 May, 1968) improving wages and working conditions and aimed at ending workers' support for student disturbancesaccord en genre/nombre gender/number agreement[réglage] tuningaccord parfait triad ou common chordd'accord locution adverbialeils ne sont pas d'accord they don't agree, they disagreeje suis d'accord pour qu'on lui dise I agree that she should be told ou to her being tolda. [je refuse] no (way)!b. [c'est faux] I disagree!tu viens? — d'accord are you coming? — OKmettez-vous d'accord, je ne comprends rien à ce que vous dites get your story straight, I can't understand a word of what you're sayingmettons-nous bien d'accord, c'est vous le responsable let's get one thing straight, you're in chargeen accord avec locution prépositionnelleen accord avec quelqu'un: en accord avec le chef de service, nous avons décidé que... together with the head of department, we have decided thaten accord avec notre politique commerciale in line with ou in keeping with our business policyI quite ou totally agree. Je suis tout à fait d'accordI couldn't agree (with you) more. Je suis entièrement de votre avisI agree wholeheartedly with what you said. Je suis entièrement d'accord avec ce que tu as ditI'm inclined to agree (with you). Je suis assez d'accord (avec toi)You're quite ou absolutely right. Vous avez absolument raisonI think you were right to tell him to leave. À mon avis, vous avez eu raison de lui dire de partirThat's just ou exactly what I was thinking. C'est exactement ce que je pensaisThose are my feelings exactly. Je partage votre sentiment là-dessusI couldn't have put it better myself. Je n'aurais pas dit mieux moi-mêmeI would have done exactly the same in your situation. À ta place, j'aurais fait exactement la même choseYou've made the right decision there. Tu as pris la bonne décisionI'll go along with that. Je suis d'accordThat's fine ou OK by me. Pas de problèmeThat sounds like a good idea. Ça semble être une bonne idéeI don't see why not. Pourquoi pas ? -
9 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
10 accord
m1) соглашение; договор2) сговор3) согласие; договорённость•par accord des parties — по соглашению сторон;
arriver à un accord — достигать соглашения;
d'un commun accord — по взаимной договорённости;
dénoncer un accord — денонсировать соглашение;
négocier un accord — вести переговоры о заключении соглашения;
se mettre d'accord — приходить к соглашению, достигать соглашения;
selon accord — согласно [по] договорённости;
accord général sur les tarifs douaniers et le commerce — Генеральное соглашение о тарифах и торговле
accord international de régularisation des cours — международное соглашение о регулировании курса ( валюты)
accord de licence, accord sur les licences — лицензионное соглашение, лицензионный договор, лицензионная сделка
- accord accessoire- accord administratif
- accord aéronautique
- accord d'aide mutuelle
- accord d'ajustement
- accord amiable
- accord d'application
- accord d'arbitrage
- accord d'armistice
- accord d'assistance mutuelle
- accord d'assistance technique
- accord d'association
- accord de base
- accord bilatéral
- accord d'un brevet
- accord de cartel
- accord de cesser-le-feu
- accord de chancellerie
- accord de change
- accord de clearing
- accord collectif
- accord collectif d'établissement
- accord collectif de travail
- accord du comité d'entreprise
- accord commercial
- accord commun
- accord de compensation
- accord sur la compétence judiciaire
- accord de compromis
- accord de concession commerciale
- accord de concession
- accord de conciliation
- accord confidentiel
- accord de confirmation
- accord de coopération
- accord de coopération économique
- accord de coopération scientifique
- accord de coopération technique
- accord de cours d'eau
- accord de crédit
- accord de crédit stand-by
- accord culturel
- accord de devises
- accord de dévolution
- accord diplomatique
- accord d'échange de marchandises
- accord écrit
- accord d'élection de for
- accord d'entreprise
- accord d'exécution
- accord explicite
- accord d'extradition
- accord financier
- accord fiscal
- accord en forme simplifiée
- accord en forme solennelle
- accord formel
- accord de franchisage
- accord de franchise
- accord frontalier
- accord de fusion
- accord de garantie
- accord général
- accord gouvernemental
- accord implicite
- accord informel
- accord interbancaire
- accord intergouvernemental
- accord intérimaire
- accord international
- accord judiciaire
- accord léonin
- accord de liaison
- accord de livraison
- accord à long terme
- accord de mensualisation
- accord monétaire
- accord monétaire européen
- accord monétaire international
- accord multilatéral
- accord national interprofessionnel
- accord de neutralité
- accord non contraignant
- accord occasionnel
- accord paneuropéen
- accord de partage
- accord de participation
- accord de payement
- accord de pêche
- accord de pêcheries
- accord plurilatéral
- accord postal
- accord préalable
- accord précaire
- accord préférentiel
- accord préliminaire
- accord de prêt
- accord principal
- accord de prix
- accord de produits
- accord sur les produits de base
- accord de prorogation
- accord provisoire
- accord de réciprocité
- accord régional
- accord de règlement
- accord sur les salaires
- accord secret
- accord de siège
- accord spécial
- accord tacite
- accord tarifaire
- accord temporaire
- accord de trêve
- accord de troc
- accord de tutelle
- accord type
- accord unilatéral
- accord verbal
- accord de voisinage
- accord de volonté
См. также в других словарях:
partage — [ partaʒ ] n. m. • 1244; de 2. partir « partager » I ♦ Action de partager ou de diviser; son résultat. 1 ♦ (1283) Division d un tout en plusieurs parts pour une distribution. ⇒ répartition. Procéder à un partage. Partage d un domaine (⇒… … Encyclopédie Universelle
amiable — [ amjabl ] adj. • 1402; « aimable » XIIe; bas lat. amicabilis 1 ♦ Dr. Qui a lieu ou agit par la voie de la conciliation, sans procédure judiciaire. Un partage amiable. Constat amiable : déclaration d accident de la circulation établie d un commun … Encyclopédie Universelle
amiable — (a mi a bl ) adj. 1° Doux, gracieux. Paroles amiables. • La confraternité, trop oubliée de l espèce humaine, s entrelacera par une circulation plus amiable et plus active dans tous les rapports politiques et commerciaux, MIRABEAU Collection,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
amiable (à l') — ⇒AMIABLE (À L ), adj. et loc. I. Adjectif A. Vieilli, littér. [En parlant d une pers., d un trait hum.] Qui se comporte en ami, qui marque de l amitié. Accueil, paroles, propos amiables. Synon. affectueux, aimable, amical, doux, gracieux, etc. :… … Encyclopédie Universelle
AMIABLE — adj. des deux genres T. de Droit Qui agit ou qui se fait par les voies de la douceur et de la conciliation. Vente, partage, transaction amiable. Un amiable compositeur, Celui qui est chargé d’accommoder un différend, un procès, sans être tenu de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Droit Des Successions En France — Sommaire 1 Textes applicables 2 L ouverture de la succession 2.1 La déclaration de succession est elle obligatoire ? 2.2 … Wikipédia en Français
Droit des successions (France) — Droit des successions en France Sommaire 1 Textes applicables 2 L ouverture de la succession 2.1 La déclaration de succession est elle obligatoire ? 2.2 … Wikipédia en Français
Droit des successions en France — La part des 1 % et 10 % des successions les plus importantes dans le total des successions en France (1919 1994). Données de Thomas Piketty. Sommaire 1 Textes appl … Wikipédia en Français
Droit des successions en france — Sommaire 1 Textes applicables 2 L ouverture de la succession 2.1 La déclaration de succession est elle obligatoire ? 2.2 … Wikipédia en Français
liciter — [ lisite ] v. tr. <conjug. : 1> • 1514; lat. licitari ♦ Dr. Vendre par licitation. Héritiers qui licitent un domaine, faute de partage amiable. ● liciter verbe transitif (latin licitari) Vendre par licitation. ⇒LICITER, verbe trans. DR. [Le … Encyclopédie Universelle
INDIVISION — INDIVISI Il y a indivision dès que plusieurs personnes, ayant cause universelle ou à titre universel, reçoivent une même succession. Il y a également indivision, sur le plan familial, dans l’hypothèse où un mariage avec adoption d’un régime de… … Encyclopédie Universelle